Грамматическое значение - часть значения (содержания) слова или предложения, получающая обязательное формальное выражение в составе слова или предложения.

В языке есть два типа значений лингвистических единиц: лек­сическое и грамматическое. Лексическое значение слова - предмет лексики, а грамматическое значение - предмет грамматики. Лекси­ческое значение является конкретным, предметным значением слова. Несколько упрощая, можно сказать, что это - отражение фрагмента окружающего мира в слове (см. Лексическое значение слова).

Отличие лексического значения от грамматического состоит в большей степени абстрактности последнего, в его обязательном и ре­гулярном, достаточно стандартном формальном выражении в языке. Грамматическое значение более абстрактно: оно не называет пред­меты, признаки, действия и т.п., а классифицирует слова, объединяет их в группы по определенным признакам, связывает слова в синтак­сических конструкциях. Грамматическая абстракция - это отвлече­ние от конкретного значения, вычленение грамматических признаков и отношений, характеризующих целый класс слов. Каждая часть речи характеризуется специфическим набором грамматических значений. Например, у имени существительного есть значение рода, числа и па­дежа, у глагола - значение времени, наклонения и т.д.

Грамматические значения являются обязательными в языке: это значит, что они выражаются в слове или предложении непременно, независимо от желания говорящего. Например, сообщая о каком-либо событии, говорящий по-русски обязательно должен отметить, проис­ходит ли событие сейчас, произошло оно раньше или оно только может произойти в будущем, т. е. указать на время глагола. Имя существи­тельное обязательно относится к мужскому, женскому или среднему роду, имеет форму числа и падежа и т.п.

Грамматическое значение всегда формально выражается в со­ставе слова или предложения. Способы выражения грамматического значения могут быть различными.

1. В русском языке грамматические значения чаще всего выража­ются при помощи окончания (флексии): кот - коты (число), кота - котом (падеж), иду - идешь (лицо) и т.п.

2. Иногда грамматическое значение может выражаться при помощи чередования звуков: называть - назвать (категория вида), бежите - бегите (категория наклонения).

3. Грамматические значения могут выражаться также при помощи ударения: разрезать - разрезать (значение вида).

4. Грамматические значения могут выражаться объединением в одну парадигму форм от разных основ: человек - люди (категория числа), я - меня (категория падежа).

5. Грамматическое значение может выражаться при помощи по­втора слова: добрый-добрый (превосходная степень прилагательного).

6. Грамматическое значение может быть выражено служебными словами: я буду читать (значение будущего времени), я читал бы (зна­чение сослагательного наклонения).

7. Грамматическое значение может выражаться при помощи порядка слов в предложении: мать любит дочь, стул царапает стол (субъектно-объектные отношения оформляются подлежащим и дополнением).

8. Грамматическое значение может выражаться при помощи инто­нации: Он пришел. Он пришел?

Грамматическое значение имеет стандартные и регулярные сред­ства выражения, то есть в большинстве случаев однородные грамма­тические значения выражаются одинаковыми (стандартными) мор­фемами. Так, например, творительный падеж существительных 1-ого склонения представлен окончанием -ой (-ей): девочкой, птицей, папой, юношей и т.п., а творительный падеж существительных 2-ого склоне­ния - окончанием -ом (-ем): мальчиком, молотком, полем и т.п. Грам­матическое значение выражается, как правило, регулярно, т. е. образует парадигмы - образцы словоизменения, в которые можно подставить любое слово той же грамматической характеристики и получить пра­вильную форму (см. Парадигма). Поэтому грамматическая система легко структурируется и может быть представлена в виде таблиц (на­пример, таблиц склонения существительных или спряжения глаголов).

Т.С. ЧЕЛНОКОВА,
г. Москва

Лексическое и грамматическое значение

(Два урока)

5-й класс

Ученики 5-х классов, осваивая курс русского языка, знакомятся с большим количеством определений. Сталкиваясь с обилием терминов, дети часто не понимают их сути. Пятиклассник бойко дает определение, но теряется, если его надо воспроизвести своими словами. Происходит это не из-за того, что ученик плохо владеет навыком давать определения. Просто ребенок не понимает внутреннего наполнения явления, его сущности, формулировку же легко заучивает, подобно стихам или выражению на иностранном языке, – автоматически.

Любой учебник 5-го класса предлагает ученику и учителю освоить тот понятийный аппарат, который, с одной стороны, немного знаком из курса начальной школы, с другой – еще не совсем понятен, так как в начальной школе не всегда даются определения языковых явлений. При этом уже известные вещи рассматриваются вновь, и, безусловно, делать это надо не только на новом научном уровне, но так, чтобы заинтересовать ученика, показать необычное в знакомом.

Осуществляя такой подход к работе с терминами, мы можем по-новому раскрыть уже знакомое явление, пробудить интерес к нему, помочь в нем разобраться и глубже его постичь.

К понятиям, которыми каждый пятиклассник должен свободно владеть, относятся термины лексическое и грамматическое значение .

Обратимся к учебникам. Для примера возьмем традиционно используемый во многих школах учебник под редакцией Т.А. Ладыженской, М.Т. Баранова, Л.Т. Григоряна (1) и «Русский язык» под редакцией М.В. Панова (2), который или привлекается в качестве дополнительного материала, или служит основным учебником в ряде гимназий и школ с гуманитарными классами. Рассматриваемые термины в них встречаются при изучении тем: 1) «Лексика», «Словообразование. Морфемика»; 2) «Лексика», «Морфология».
Посмотрим, какие определения лексического и грамматического значения в них предлагаются.
В учебнике под ред. Т.А. Ладыженской читаем:

«Каждое слово что-то обозначает. Например, слово ельник обозначает «лес, состоящий из одних елей». Это его лексическое значение. Кроме лексического, слово имеет и грамматическое значение. Например, у существительных можно определить род, падеж, число, у глаголов – время, лицо и число.

«Русский язык» под ред. М.В. Панова предлагает следующий вариант:

Елка – это вечнозеленое хвойное дерево с конусообразной хвоей и длинными чешуйчатыми шишками. Это основное значение слова елка . Оно обозначает главный смысл в слове, то, о чем мы думаем, когда его произносим. Такое значение слова называется лексическим значением.

Елка – это существительное женского рода в им. пад. ед. ч. Такие значения называются грамматическими значениями.

Согласитесь, не очень удачно давать определение через пример, но зато суть раскрывается очень наглядно.

Обратимся к энциклопедии «Русский язык», где даются общие определения.

Лексическое значение – содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и пр.

Грамматическое значение – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое регулярное выражение в грамматических формах.

Безусловно, такие определения никто не будет предлагать в 5-м классе.

Поставив цель совместить принцип научного подхода с увлекательной подачей материала, чтобы таким образом помочь учащимся освоить его глубже, я использовала при изучении терминов лексическое играмматическое значение знаменитую фразу Льва Владимировича Щербы.

Уроки являются вводными к теме «Лексика» по учебнику под ред. Т.А. Ладыженской.

О глокой куздре

Урок 1

Цель :

1) познакомить с понятием лексическое и грамматическое значение ;
2) закрепить знание о частях речи;
3) совершенствовать навык давать определения языковым явлениям своими словами.

ХОД УРОКА

I. Вводная беседа.

Вспомните, какие разделы науки о языке вы уже знаете, что вы уже изучали.
Часто главным объектом нашего изучения было слово. Мы наблюдали, как оно работает в предложении, словосочетании, строили из слов тексты.
Как назвать все слова языка? (Лексика.)
Вспомните название разделов языкознания и подумайте: есть ли у слова лексика еще значения?

II. Работа со словарем.

На доске записаны слова:

колорит
номинироваться
лубочный

Знаете ли вы смысл этих слов?
Если значение слова непонятно, как можно узнать, какое оно? (Воспользоваться словарем.)
Любой ли словарь поможет нам выяснить смысл слов? Почему нам необходим толковый словарь? (Именно там дано определение, толкование слов.)
Прежде чем обратиться к словарю С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой, подумайте, можно ли сказать что-то о каждом из приведенных слов. Рассмотрим их как части речи и запишем выводы.

колорит – сущ., м. р., ед. ч., им. п. / в. п.
номинироваться – глагол, несов. в., I спр.
лубочный – прил., м. р., ед. ч., им. п. / в. п.

Ниже запишите определение данных слов из толкового словаря.
Скажите, есть ли еще другие слова, обладающие значением «печатающийся с лубков»?
Значит, у слова лубочный уникальное значение, то есть такое, которым обладает лишь оно.
Попробуйте подобрать слова с теми же характеристиками, как у прилагательного лубочный (см. запись выше). Много ли таких слов?

III. Формулирование понятий.

Итак, мы увидели, что у каждого из рассматриваемых нами слов есть два значения. Чем они различаются? (Одно подходит к множеству аналогичных, другое подходит только к конкретному слову.)
Если лексика рассматривает смысл слов, какое из двух значений назовем лексическим? Попытайтесь дать ему определение.
Лексическое значение – смысл слова, значение, свойственное только данному слову, или уникальное значение. Чем будет отличаться от него грамматическое значение? (Не является уникальным.)
Теперь, зная, что грамматическое значение рассматривает слово с точки зрения части речи, попробуйте дать определение ему.
Грамматическое значение – значение слова как части речи; признаки, которые есть у данного слова, могут быть у многих других слов.

IV. Закрепление материала.

1) Запишите лексическое значение слов:

кафтан, базироваться, взыскательный .

2) Укажите грамматическое значение этих слов и приведите несколько (4–5) слов с аналогичным грамматическим значением.

3) Рассмотрим словосочетание глокая куздра. Запишите его лексическое и грамматическое значение. Какое значение – лексическое или грамматическое – вы смогли записать? Что легче выполнить? Почему?
Как вы думаете, будут ли эти слова в других словарях?
Скажите: какая часть слова помогла вам узнать грамматическое значение слов?

V. Проверка усвоенных знаний.

1) Расскажите, как вы поняли, что такое грамматическое и лексическое значение.
2) Чем они различаются?
3) Какая морфема показывает грамматическое значение?
4) Назовите слова по лексическому значению:

требовательный, строгий...;
старинная долгополая мужская одежда ...

VI. Домашнее задание.

1. Приготовьте рассказ, что такое лексическое и грамматическое значение.

2. Установите лексическое значение слов: комфортабельный, конвейер, нежиться, ополченец, ополчиться, перечить, реверанс .

3. Придумайте свои словосочетания (3–4) из слов, которые не имеют определенного лексического значения, но имеют грамматическое значение.

При проверке данного задания выяснилось, что наибольшие трудности вызывает объяснение (не по словарю, а свое) лексического значения слов. Несомненно, предложенные примеры сложны, принадлежат пассивному словарному запасу, но одной из причин, почему именно такие слова были даны, стала необходимость понять, как (успешно или нет) будет проходить работа с трудными словами. Проблемы в основном возникли с существительными. Я полагаю, вызвано это тем, что для слов конвейер, ополченец нельзя подобрать синонимы, возможно лишь развернутое объяснение. Слово реверанс , имеющее синоним поклон , вызвало меньше трудностей. Такова и ситуация с глаголами. Подбирая синонимы, пятиклассники для себя определяли место конкретного глагола в ряду близких понятий.

Урок 2

Цель :

1) закрепить понятие о лексическом и грамматическом значении;
2) установить, как знания о лексическом и грамматическом значении помогут при изучении морфемики.

I. Проверка домашнего задания.

Прочитайте, какое лексическое значение имеют данные слова. Встретились ли среди них слова, в определениях которых были пометы, данные в скобках?
Какое грамматическое значение имеют данные глаголы?
Каких частей речи в словах, данных для анализа, было больше?
Были ли слова, относящиеся к возвышенной лексике? Употребляемые в определенном контексте?

II. Закрепление понятий лексическое и грамматическое значение .

Расскажите, что такое лексическое значение и грамматическое значение на примере слов: бежать, бегун, расти, росточки .
Расскажите, какое значение уникально для слова.
Какое значение можно применить к группе слов?
Послушайте текст.

Шарада – это особая загадка, в которой надо отгадать слово по его частям.

Например:

Первое – лоб .
Второе – сто лет .
Целое – разумное существо.

Ответ: чело-век .

Первые шарады появились еще в древнеримской литературе, но особенно их полюбили в XVIII веке.
А теперь скажите: с чего начинается текст? (С того, что дается лексическое значение слова.)
Это частый прием построения научного текста, в котором рассказывается о каком-либо неизвестном для читателя предмете, явлении.
Запишем первое предложение, объясняя знаки препинания.
Укажите грамматическое значение слова шарада . Есть ли в предложении слова с тем же грамматическим значением? (Загадка.)

III. Освоение нового материала.

Внимательно послушайте и подумайте, о чем это.

Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка .

Можно ли это понять? Почему?
Эту фразу придумал для своих студентов известный лингвист Л.В. Щерба.
(Раздаются листочки с этой фразой.)
Можно ли понять, какие части речи использует Щерба, какие члены предложения?
Почему мы это понимаем?
Если мы внимательно проанализируем, по какой части слова мы его опознаем, увидим, что это окончание. Можно ли сказать, какая морфема связана с грамматическим значением? Мы видим, что окончание несет грамматическое значение слова.
Попробуйте отбросить окончания, сможем ли мы в этом случае узнать части речи?
Изучите фразу; есть ли в ней однокоренные слова? Как это узнать? Если вспомнить, что основное значение, смысл слова, заключено в корне, то эта морфема – носитель лексического значения.
Как и от чего образуется слово бокренок ?

бокр <-- бокренок

Какой элемент значения добавляет -енок- ? Подумайте, какое значение – лексическое или грамматическое – выражает этот суффикс.

    Для классов, хорошо знающих морфемный состав, можно отметить, что -л- , в отличие от -енок- , передает частицу грамматического значения, указывая на время глагола.

IV. Вывод.

Мы попробовали искать элементы грамматического значения и лексического значения в незнакомом, искусственно созданном тексте. Есть ли в словах морфемы, помогающие выяснить принадлежность слова к определенной части речи, установить его грамматические признаки? Какие морфемы являются носителями лексического значения?

V. Домашнее задание.

Попробуйте составить свои предложения, текст, где окончания помогают выявить грамматическое значение слова, а корни обладают неясным лексическим значением.

Образуйте существительные со значением:

– детеныш животного;
– житель какого-либо населенного пункта;
– человек по роду деятельности –
от корней:

-ресн-,
-борл-,
-омкр-.

Попробуйте образовать другие части речи.

Примеры творческих работ учащихся 5-го класса Пироговской школы г. Москвы

1. Темочка нокла на ренку измураться, но зарюла буральник. И придлось ей ознуться кимой. Брястная камория!

Ханна Бренер

2. Суркалось. По норогу хряпал свутник. «Двидимо вунракаем?» – гидурил он у рвубатника, швудшему с ним. Рвубатник не отвечал. Свобло 2 30 , и свутник повимил на бузень и намензил зантихнуть. Рвубатник зламеньзенье обслензил, и они квытко посюмали.

Дмитрий Леонкин

3. Вомил Турлют Фурклю: «Не потли по Мабраку без драбруса. В Мабраке паблы дотнуют. Скряпают. Праломей не сварзились».
Но Фуркль не заушнил Турлюта. Потлал Фуркль во Мабрак без драбруса. Дуд Фуркля и скряпали. Но дуд сзизмал об удрамле Фуркля Турлют. Скошматила Турклют тукалку и попатлил к Мабраку, ради олил паблу и тикнул тухалкой по дуралке. Пазамался пабл и сдрукнул, а из дуралки пабла выпатлил Фуркль.

Слова имеют лексические и грамматические значения. Лексические значения изучаются лексикологией, грамматические значения изучаются грамматикой — морфологией и синтаксисом.

Лексическое значение слова — это отражение в слове того или иного явления действительности (предмета, события, качества, действия, отношения и т. п.).

Грамматическое значение слова — это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (например, стол — существительное мужского рода), как элемента словоизменительного ряда (стол, стола, столу и т. д.) и как элемента словосочетания или предложения, в котором слово связано с другими словами (ножка стола, положи книгу на стол ).

Лексическое значение слова индивидуально : оно присуще данному слову и этим отграничивает данное слово от других, каждое из которых имеет свое, также индивидуальное значение.

Грамматическое значение характеризует, напротив, целые разряды и классы слов; оно категориально.

Сравним слова стол, дом, нож . Каждое из них обладает собственным лексическим значением, обозначая разные предметы. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи — существительному, к одному грамматическому роду — мужскому и имеют форму одного и того же числа — единственного.

Важный признак грамматического значения , отличающий его от значения лексического, — обязательность выражения: мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений (с помощью окончаний, предлогов и т. п.). Так, произнося слово стол , мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного, как род (мужской), число (единственное), падеж (именительный или винительный, ср.: В углу стоял стол. — Вижу стол ). Все эти признаки формы стол суть ее грамматические значения, выражаемые так называемой нулевой флексией.

Произнося словоформу столом (например, в предложении Загородили проход столом ), мы с помощью окончания -ом выражаем грамматические значения творительного падежа (ср. окончания, служащие для выражения падежных значений: стол-а, стол-у, стол-е), мужского рода (ср. окончание, которое имеют в творительном падеже существительные женского рода: вод-ой), единственного числа (ср. стол-ами). Лексическое же значение слова стол - «предмет домашней мебели, представляющий собой поверхность из твердого материала, укрепленную на одной или нескольких ножках, и служащий для того, чтобы ставить или класть что-нибудь на него» — во всех падежных формах этого слова остается неизменным. Кроме корневой основы стол-, которая и обладает указанным лексическим значением, нет никаких других средств выражения этого значения, подобных средствам выражения грамматических значений падежа, рода, числа и т. п.


ТИПЫ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации выделяются прямые и переносные значения слов.

Прямое (или основное, главное) значение слова - это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности.

Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения:

1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках".

2. "Цвета сажи, угля".

3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях).

Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица".

Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста , от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность.

Переносные (непрямые) значения слов возникают в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово стол имеет несколько переносных значений:

1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол, поднять стол станка .

2. "Питание, пища": снять комнату со столом .

3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол .

У слова черный такие переносные значения:

1. "Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым": черный хлеб .

2. "Принявший темную окраску, потемневший": черный от загара .

3. "Курной" (только полная форма, устаревшее): черная изба .

4. "Мрачный, безотрадный, тяжелый": черные мысли .

5. "Преступный, злостный": черная измена .

6. "Не главный, подсобный" (только полная форма): черный ход в доме .

7. "Физически тяжелый и неквалифицированный" (только полная форма): черная работа и т. д.

Слово кипеть имеет такие переносные значения:

1. "Проявляться в сильной степени": работа кипит .

2. "Проявлять что-нибудь с силой, в сильной степени": кипеть негодованием.

Как видим, непрямые значения появляются у слов, которые не соотнесены непосредственно с понятием, а сближаются с ним по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность: черные мысли, черная измена, кипеть негодованием . Такие образные значения закреплены в языке: они приводятся в словарях при толковании лексической единицы.

Воспроизводимостью и устойчивостью переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями, поэтами, публицистами и носят индивидуальный характер.

Однако в большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например, мы не воспринимаем как образные такие наименования, как колено трубы , носик чайника, ход часов и под. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова, о сухих метафорах .

Прямые и переносные значения выделяются в пределах одного слова.

2. По степени семантической мотивированности выделяются значения немотивированные (непроизводные, первичные), которые не определяются значением морфем в составе слова, и мотивированные (производные, вторичные), которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов. Например, слова стол, строить, белый имеют немотивированные значения. Словам столовый, настольный, столоваться, достройка, перестройка, антиперестроечный, белеть, белить, белизна присущи мотивированные значения, они как бы «произведены» из мотивирующей части, словообразовательных формантов и семантических компонентов, помогающих осмыслить значение слова с производной основой.

У некоторых слов мотивированность значения несколько затушевана, поскольку в современном русском языке не всегда удается выделить их исторический корень. Однако этимологический анализ устанавливает древние родственные связи слова с другими словами, дает возможность объяснить происхождение его значения. Например, этимологический анализ позволяет выделить исторические корни в словах жир, пир, окно, сукно, подушка, облако и установить их связь со словами жить, пить, око, сучить, ухо, волочить (обволакивать). Таким образом, степень мотивированности того или иного значения слова может быть неодинаковой. К тому же значение может казаться мотивированным человеку с филологической подготовкой, в то время как неспециалисту смысловые связи этого слова представляются утраченными.

3. По возможности лексической сочетаемости значения слов делятся на свободныеи несвободные. Первые имеют в своей основе лишь предметно-логические связи слов. Например, слово пить сочетается со словами, обозначающими жидкости (вода, молоко, чай, лимонад и т. д.), но не может сочетаться с такими словами, как камень, красота, бег, ночь . Сочетаемость слов регулируется предметной совместимостью (или несовместимостью) обозначаемых ими понятий. Таким образом, «свобода» сочетаемости слов, обладающих несвязанными значениями, относительна.

Несвободные значения слов характеризуются ограниченными возможностями лексической сочетаемости, которая в этом случае определяется и предметно-логическими, и собственно языковыми факторами. Например, слово одержать сочетается со словами победу, верх , но не сочетается со словом поражение . Можно сказать потупить голову (взгляд, глаза, очи ), но нельзя —«потупить руку » (ногу, портфель ).

Несвободные значения, в свою очередь, делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. Первые реализуются только в устойчивых (фразеологических) сочетаниях: заклятый враг, закадычный друг (нельзя поменять местами элементы этих словосочетаний).

Синтаксически обусловленные значения слова реализуются только в том случае, если оно выполняет в предложении необычную для себя синтаксическую функцию. Так, слова бревно, дуб, шляпа, выступая в роли именной части составного сказуемого, получают значения "тупой человек "; "тупой, нечуткий человек "; "вялый, безынициативный человек, растяпа ". В. В. Виноградов, впервые выделивший такой тип значений, назвал их функционально-синтаксически обусловленными . Эти значения всегда образны и по способу номинации относятся к числу переносных значений.

В составе синтаксически обусловленных значений слова выделяют и значения конструктивно-ограниченные , которые реализуются лишь в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, слово вихрь с прямым значением "порывистое круговое движение ветра" в конструкции с существительным в форме родительного падежа получает образное значение: вихрь событий - "стремительное развитие событий".

4. По характеру выполняемых функций лексические значения делятся на два вида: номинативные , назначение которых - номинация, называние явлений, предметов, их качеств, и экспрессивно-синонимические , у которых преобладающим является эмоционально-оценочный (коннотативный) признак. Например, в словосочетании высокий человек слово высокий указывает на большой рост; это его номинативное значение. А слова долговязый, длинный в сочетании со словом человек , не только указывают на большой рост, но и содержат негативную, неодобрительную оценку такого роста. Эти слова обладают экспрессивно-синонимическим значением и стоят в ряду экспрессивных синонимов к нейтральному слову высокий .

5. По характеру связей одних значений с другими в лексической системе языка могут быть выделены:

1) автономные значения, которыми обладают слова, относительно независимые в языковой системе и обозначающие преимущественно конкретные предметы: стол, театр, цветок;

2) соотносительные значения, которые присущи словам, противопоставленным друг другу по каким - либо признакам: близко - далеко, хороший - плохой, молодость - старость,

3) детерминированные значения, т.е. такие, «которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты...». Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь ), прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший ).

Таким образом , современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные ) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения ). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

Слова выступают в роли строительного материала для языка. Для передачи мысли мы используем предложения, которые состоят из сочетаний слов. Для того, чтобы связываться в сочетания и предложения, многие слова меняют свою форму.

Раздел языкознания, который изучает формы слов, типы словосочетаний и предложений, называется грамматикой.

Грамматика состоит из двух частей : морфологии и синтаксиса.

Морфология – раздел грамматики, изучающий слово и его изменение.

Синтаксис – раздел грамматики, изучающий сочетания слов и предложения.

Таким образом, слово является объектом изучения в лексикологии и в грамматике. Лексикологию в большей степени интересует лексическое значение слова – его соотнесённость с определёнными явлениями действительности, то есть, при определении какого-либо понятия мы стараемся найти его отличительную особенность.

Грамматика же изучает слово с точки зрения обобщения его признаков и свойств. Если для лексики важно различие слов дом и дым , стол и стул , то для грамматики все эти четыре слова абсолютно одинаковы: они образуют одинаковые формы падежей и числа, имеют одинаковые грамматические значения.

Грамматическое значени е – это характеристика слова с точки зрения принадлежности к определённой части речи, наиболее общее значение, присущее ряду слов, не зависящее от их реально-вещественного содержания.

Например, слова дым и дом имеют различные лексические значения: дом – это жилое здание, а также (собир.) люди, живущие в нём; дым – аэрозоль, образуемый продуктами неполного сгорания веществ (материалов). А грамматические значения у этих слов одинаковые: имя существительное, нарицательное, неодушевлённое, мужского рода, II склонения, каждое из этих слов способно определяться прилагательным, изменяться по падежам и числам, выступать в роли члена предложения.

Грамматические значения свойственны не только словам, но и более крупным грамматическим единицам: словосочетаниям, составным частям сложного предложения.

Материальным выражением грамматического значения является грамматическое средство. Чаще всего грамматическое значение выражается в аффиксах. Может быть выражено с помощью служебных слов, чередования звуков, изменения места ударения и порядка слов, интонации.

Каждое грамматическое значение находит своё выражение в соответствующей грамматической форме.

Грамматические формы слова могут быть простыми (синтетическими) и сложными (аналитическими).

Простая (синтетическая) грамматическая форма предполагает выражение лексического и грамматического значения в одном и том же слове, внутри слова (состоит из одного слова): читал – глагол форме прошедшего времени.

Когда грамматическое значение выражается вне лексемы образуется сложная (аналитическая) форма (сочетание знаменательного слова со служебным): буду читать , давайте почитаем ! В русском языке к числу аналитических форм относится форма будущего времени от глаголов несовершенного вида: буду писать .

Отдельные грамматические значения объединяются в системы. Например, значения единственного и множественного числа объединяются в систему значений числа. В таких случаях мы говорим о грамматической категории числа. Таким образом, можно говорить о грамматической категории времени, грамматической категории рода, грамматической категории наклонения, грамматической категории вида и т.д.

Каждая грамматическая категория обладает рядом грамматических форм. Совокупность всех возможных форм данного слова называетсяпарадигмой слова. Например, парадигма существительных обычно состоит из 12 форм, у прилагательных – из 24.

Парадигма бывает:

универсальная – все формы (полная);

неполная – отсутствуют какие-либо формы;

частная по определённой грамматической категории: парадигма склонения, парадигма наклонения.

Лексическое и грамматическое значения находятся во взаимодействии: изменение лексического значения слова ведёт к изменению и его грамматического значения и формы. Например, прилагательное звонкий в словосочетании звонкий голос является качественным (имеет формы степеней сравнения: звонкий, звонче, самый звонкий). Это же прилагательное в словосочетании звонкий согласный является относительным прилагательным (звонкий, т.е. образованный с участием голоса). В этом случае данное прилагательное не имеет степеней сравнения.

И наоборот грамматическое значение некоторых слов могут прямо зависеть от их лексического значения. Например, глагол бежать в значении «быстро передвигаться» употребляется только как глагол несовершенного вида: Он бежал довольно долго, до тех пор, пока не упал в полном изнеможении. Лексическое значение («совершать побег») обусловливает и другое грамматическое значение – значение совершенного вида: Заключённый бежал из тюрьмы.

Остались вопросы? Хотите знать больше о грамматическом значении слова?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Слово как единица языка

Лексикология - это раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В лексикологии слово изучается как индивидуальная единица, а также место слова в лексической системе современного русского литературного языка.

Слово - основная номинативная и когнитивная (познавательная) единица языка, которая служит для именования предметов, процессов, свойств и сообщения о них. Оно принадлежит лексико-семантическому уровню языка и состоит из единиц низших уровней: фонем и морфем.

Одной из важнейших функций слова является номинативная (назывная) функция. Известно, что всякий вновь появляющийся предмет, всякое новое открытие получает имя (название).

Назывную функцию в языке осуществляют знаменательные части речи: имя существительное, имя прилагательное, числительное, глагол, наречие.

По своей лингвистической природе слово сложная, многомерная, разноплановая единица языка. Отмечаются следующие основные признаки слова:

1) Фонетическая оформленность, т.е. слово – это звуковой комплекс, построенный по законам фонетического строя данного языка.

2) Наличие у слова значения, которое закреплено за ним в сознании всех говорящих на данном языке.

3) Отдельность и непроницаемость слова, т.е. невозможность дополнительных вставок внутрь слова без изменения его значения.

4) Воспроизводимость, т.е. слова не создаются в процессе общения, а извлекаются из языковой памяти носителей языка.

5) Изолируемость, т.е. слово может быть вычленено из речи, контекста.

6) Недвуударность, т.е. слово одно основное ударение – студенчество.

7) Отнесенность к определенной части речи.

Лексическое и грамматическое значение слова

Слово представляет собой двустороннюю языковую единицу (знак) , обладающую формой, т.е. звуковой или графической оболочкой и значением– специфическим языковым отражением действительности. Например, последовательность букв дерево становится знаком (словом) в силу того, что имеет значение.

Однако не всякий комплекс звуков (букв) будет словом. Н.: А я придумал слово, простое слово – плим .. Вот прыгает и скачет. Плим, плим, плим. И ничего не значит. Плим, плим, плим (И. Токмакова). Данный набор звуков хотя и оформлен по законам языка. не имеет значения, поэтому не становится словом (знаком).

Изучением способности определенных звуковых комплексов, образующих слова, выражать те или иные значения, занимается лексическая семантика – наука о значении слова

Лексическое значение слова – это его «вещественное» значение, это соотнесенность звуковой оболочки слова с определенным предметом или явлением действительности при едином общенародном понимании этой соотнесенности.

Лексическое значение слова индивидуально : оно присуще данному слову и этим отграничивает это слово от других, каждое из которых имеет свое, тоже индивидуальное значение.

Наряду с лексическим значением слово имеет грамматическое значение. Грамматическое значение слова – это характеристика его как элемента определенного грамматического класса (стол – сущ. м.р .). Грамматическое значение характеризует целые разряды и классы слов; оно категориально .

Сравним слова стол, дом, нож . Каждое из них обладает собственным лексическим значением. В то же время они характеризуются общими, одними и теми же грамматическими значениями: все они принадлежат к одной части речи – сущ., к одному грамматическому роду – муж. и имеют одно и тоже число – единственное.

Важный признак грамматического значения, отличающий его от лексического значения – обязательность выражения : мы не можем употребить слово, не выразив при этом его грамматических значений. Так, произнося слово книга, мы не только называем определенный предмет, но и выражаем такие признаки этого существительного как род (ж.), число (ед.), падеж (И.).

Типы лексических значений

Сопоставление различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов лексических значений слов в русском языке.

1. По способу номинации , т.е. характеру связи значения слова с предметом объективной действительности, выделяются два типа лексических значений: прямое и непрямое (переносное ).

Прямым называется значение слова, которое непосредственно указывает на предмет, признак, процесс и др. и выступает в качестве его основной номинации в современный период развития языка. Переносным называется такое значение, появление которого обусловлено функционально-ассоциативными связями, объединяющими один предмет, признак, процесс с другим: медведь : 1. ‘животное’; 2. ‘неуклюжий человек’.

II. По степени семантической мотивированности выделяются два вида значений слова: немотивированное (непроизводное, первичное) и мотивированное (производное, вторичное).

Немотивированным называется значение, которое является генетически непроизводным для современного русского языка Н.: дорога, осел1 – ‘вьючное животное’.

Мотивированным называется значение, которое производно в смысловом или словообразовательном отношении. Н.: осел2 – ‘тупой упрямец’ (человек сравнивается с ослом по таким признакам как тупость и упрямство), придорожный – ‘растущий у дороги’.

III. По возможности лексической сочетаемости выделяются значения свободные и несвободные.

Свободным называется такое значение слова, которое обладает относительно широкой синтагматикой (сочетаемостью). Связи между словами в этом случае определяются реальными связями явлений действительности. Н.: сущ. хлеб имеет широкий круг сочетаемости: свежий, ржаной, черствый, … Но свобода сочетаемости относительна, она ограничена смысловыми отношениями слов: невозможны сочетания типа деревянный, умный, глупый хлеб.

Несвободным является значение слов, сочетаемость которых ограничена семантическими и внеязыковыми факторами. Среди лексически несвободных выделяются три группы значений слов: фразеологически связанные, синтаксически ограниченные и конструктивно обусловленные.

Фразеологически связанным называется такое значение слова, которое реализуется в сочетании с определенным и при этом ограниченным кругом слов. Н.: прил. буланый сочетается только со словами конь, жеребец, лошадь (нельзя буланая корова или автобус ).

Фразеологически связанные значения у слов сущий (пустяк, безделица, чепуха, правда ); потупить (взор, глаза, взгляд ), разинуть (рот, пасть ).

Синтаксически ограничнным называется такое переносное значение слова, которое реализуется этим словом лишь в определенной синтаксической позиции: позиции сказуемого, обращения или определений разных типов. Н.: шляпа (о вялом, безынициативном человеке, растяпе): Он настоящая шляпа; Шляпа! Куда идешь, Он, шляпа, ни с чем не справится.

Подобные синтаксические ограничения действуют при переносном употреблении (применительно к человеку) слов осел, медведь, слон, змея, дуб .

Конструктивно обусловленным называется такое значение слова, которое выражается только в определенной конструкции. Так, глагол плакаться выражает свое значение лишь в сочетании с предложно-падежным сочетанием на + сущ. в В.п .: плакаться на судьбу , отозваться на что (на просьбу).

IV. По характеру выполняемых функций могут быть выделены два вида лексических значений: собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

Номинативные – такие значения слов, которые используются прежде всего для называния предметов, явлений, качеств. В семантической структуре слов, обладающих подобным значением, не находят отражение дополнительные признаки (например, оценочные). Номинативным будет значение слов глаза, двигаться, лошадь, расплата и многие другие. Каждое из них непосредственно соотнесено с понятием, называет его.

Экспрессивно-синонимическим называется такое значение, в котором основным является коннотативный, или эмоционально-оценочный признак . Слова с таким значением возникли как добавочные экспрессивно-эмоциональные наименования уже существующих в языке номинаций с денотативным значением. Например, каждое из вышеназванных слов может быть заменено словом, обладающим экспрессивно-синонимическим значением: глаза – зенки, двигаться – плестись, лошадь – кляча, расплата – возмездие .

Слова с такими значениями существуют в языке самостоятельно и отражены в словарях, однако воспринимаются в сознании носителей языка по ассоциации с их номинативными синонимами.

Многозначность слова

Слова в языке могут иметь не одно, а два или несколько значений. Способность слова употребляться в более чем одном значении называется многозначностью , или полисемией . “Нижним пределом” многозначности является однозначность (моносемия ), которая характеризуется наличием у слова только одного значения: береза, трамвай .

В момент возникновения слово всегда однозначно. Новое значение является результатом переносного употребления слова, когда название одного явления употребляется в качестве наименования другого. Выделяют следующие типы переносных значений: метафора, метонимия, синекдоха.

Метафора - это перенос названия по сходству, а также само переносное значение, в основе которого лежит сходство.

Сходство между предметами бывает самым разнообразным. Предметы могут быть похожи:

а) формой : дуги бровей, головка сыра, пузатый чайник;

б) расположением : хвост кометы, поезда, крыло здания;

в) размером : гора вещей, поток слез, туча комаров;

г) цветом : медь волос, коралловые губы, шоколадный загар;

д) степенью плотности, проницаемости : железные мускулы, стена дождя;

е) степенью подвижности, ре акции: юла, стрекоза (о подвижном ребенке)

ж) звучанием : дождь барабанит, визг пилы;

з) степени ценности : золотые слова, гвоздь программы.

Метафоры бывают общеязыковые , когда то или иное метафорическое значение слова употребляется широко и известно всем говорящим на данном языке (шляпка гвоздя, рукав реки) и индивидуальные , созданные писателем или поэтом, характеризующие его стилистическую манеру:

Например, метафоры С.А. Есенина: костер рябины красной, ситец неба, спелая звезда.

Метонимия - это перенос названия одного предмета на другие на основе смежности этих предметов.

Метонимия - это результат семантических сдвигов в системе языка. Она может возникать вследствие переносов на основании различных связей:

а) материал - изделие (добывать золото - в ушах золото)

б) сосуд - содержимое сосуда (выпил стакан)

в) помещение - люди (аудитория слушала внимательно)

г) действие - место действия (переход улицы - пешеходный переход)

д) растение - плод (груша, вишня)

е) животное - мех (лиса)

Синекдоха - употребление названия какой-то части предмета вместо целого и наоборот (Синекдоха - является разновидностью метонимических сдвигов). Например: лицо, рот, голова, рука обозначают соответствующие части человеческого тела. Но каждое из них может употребляться для названия человека: Лицо кавказкой национальности. В семье 5 ртов. Лена - светлая голова.

Синекдоха может выражаться в употреблении единственного числа существительного для обозначения совокупности, множества: Студент (=студенты) нынче не тот пошел.

Некоторые характерные признаки человека - борода, очки, одежда часто используются для обозначения человека, для обращения к нему (в разговорной речи): Я стою вот за синим плащом (=за человеком в синем плаще).

Омонимы

Омонимы - это слова, совпадающие по звучанию и написанию, но различные по значению: брак (супружество) - брак (дефект), рысь (животное) - рысь (бег лошади).

Наиболее многочисленную и разнообразную группу составляют лексические (абсолютные) омонимы : ладья (лодка) - ладья (шахматная фигура). В лексикологии различают два типа лексических омонимов - полные и неполные (частичные).

К полным лексическим омонимам относятся слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм: ключ (дверной) - ключ (родник)

К неполным лексическим омонимам относятся слова одной и той же части речи, у которых совпадает не вся система форм: завод (предприятие) - завод (механизм) - не имеет форм множественного числа.

От лексических омонимов, полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии: фонетическую, графическую, морфологическую.

1. Фонетическая (звуковая) омонимия - совпадение слов по звучанию: лук - луг, гриб - грипп . Фонетические омонимы называют омофонами .

2. Графическая омонимия - совпадение слов только по написанию, но звучащих по-разному: жаркое (блюдо) и жаркое (лето); мука – мука. Т акие слова называют омографами .

3. Морфологическая омонимия - совпадение слов, принадлежащих как одной, так и разным частям речи, в одной или нескольких формах: ели (форма гл. есть) и ели (мн.ч. сущ. ель); три (числ.) и три (повел. накл. глаг. тереть). Такие слова называют омоформами .

Омонимию необходимо отличать от полисемии (многозначности). При многозначности различные значения одного слова сохраняют внутреннюю связь с основным значением. Например, слово строить может иметь значения:

1) сооружать (строить дом); 2) составлять (строить планы);

3) вычерчивать (строить треугольник); 4) ставить в ряды (строить отряды).

Все эти значения не утратили связи с основным общим ‘создавать, сооружать’, т.е. слово сохраняет полисемантичность.

При омонимии связь между значениями слова утрачена: балка (бревно) и балка (овраг); коса (прическа) и коса (полоска суши).

Одним из способов разграничения полисемии и омонимии может быть сочетаемость слов. Например: вал 1 (насыпь), ва л 2 (волна).

1. городской, крепостной вал; насыпать, укрепить вал.

2. высокий, пенящийся, девятый, накатывается, бежит. Слово вал 1 и вал 2 имеют различную сочетаемость, следовательно, это - омонимы.

бой 1 - морской, смертельный, долгий; вести бой;

бой 2 - кулачный, смертельный, долгий; вести бой;

бой 3 - кулачный, смертельный, долгий; вести бой

Слова бой 1 , бой 2 , бой 3 имеют сходную сочетаемость, следовательно, это - многозначные слова.

Лексические омонимы возникают в результате различных процессов, происходящих в языке.

1) в результате совпадения по форме слова исконного и слова заимствованного:

клуб (дыма) - исконное, родственное словам клубится, клубок;

клуб (учреждение) – заимствовано из английского языка;

брак (супружество) - исконное, родственное глаголу брать;

брак (дефект) - заимствовано из немецкого языка.

2) в результате совпадения по форме слов, заимствованных из разных источников или из одного, но в разных значениях: кран (водопроводный) - из голландского - кран (строительный) - из немецкого; нота (музыкальная) и нота (дипломатический документ) - из латинского.

3) в результате распада полисемии и отрыва слова от первоначального значения: сад (фруктовый) и сад (детский) - восходят к общему источнику - глаголу садить . Эти слова разошлись в значении и стали омонимами в современном русском языке.

4) в результате фонетических процессов, происходящих в языке, или изменений в орфографии слова: нЂкогда (когда-то) и некогда (нет времени) - исконно различались звуками Ђ и е , которые позднее совпали в одном звуке е .

5) в результате словообразовательных процессов, в частности, путем присоединения к одной и той же основе аффиксов с разными значениями

перекрыть (покрыть заново) - перекрыть (загородить)

Паронимы

Паронимы - это слова, близкие по звучанию и строению, но имеющие разный смысл. Обычно паронимами бывают слова, образованные от одного корня с помощью разных аффиксов. Например: дипломат - димломант - сущ. общий корень диплом, отличаются суффиксами - ат и -ант.

Дипломат - должностное лицо, находящееся на дипломатической службе.

Дипломант - лицо, удостоенное награды - диплома - или пишущее диплом.

В речи паронимы иногда смешиваются, хотя значат разное. Например: говорят “одел пальто” вместо “надел пальто”. Глаголы одеть и надеть различаются по смыслу: надеть (что) - одеть (кого)

Паронимы различают по тем синонимическим соответствиям, которые есть у каждого из членов паронимической пары (ряда). Например:

Синонимы

Синонимы – слова различные по звучанию, но семантически тождественные, обозначающие одно и то же понятие и различающиеся сферой употребления, оттенками значения, стилистической или эмоциональной окраской. Синонимы принадлежат к одной лексико-грамматической категории слов (части речи).

Например: синонимы лось, сохатый, сохач - тождественны по значению, но принадлежат различным лексическим пластам: лось - литературное слово; сохатый - разговорное; сохач - диалектное. В синонимические отношения вступают обычно несколько слов. Они образуют синонимический ряд . Слово, наиболее полно выражающее значение, общее для слов синонимического ряда называется доминантой (лат. djminans - “господствующий”). Доминанта представляет собой слово стилистически нейтральное, общеупотребительное, все остальные члены синонимического ряда часто слова с дополнительными смысловыми и стилистическими оттенками значения. Так, в синонимическом ряду красный, алый, багряный доминантой будет прилагательное красный . Доминанта возглавляет синонимический ряд и дается в словарях в его начале

В зависимости от функций выделяют семантические и стилистические синонимы.

Семантические или идеографические синонимы отличаются друг от друга элементами лексического значения: красный - ‘цвета крови’; алый - ‘ярко-красный’, багряный - ‘красный темного оттенка’.

Стилистические синонимы отличаются друг от друга экспрессивно-стилистической нагрузкой и употребляются в различных стилях речи. В синонимическом ряду: лицо - лик - морда - физиономия – харя слово лицо - слово стилистически нейтральное; лик (высоко, книжного стиля); морда - физиономия - харя - просторечное.

Синонимы возникают в результате различных процессов, протекающих в языке.

1. В результате “расщепления” одного лексического значения на два и более. Например, глагол перековаться приобрел переносное значение ‘изменить свой образ мыслей и поведение в результате воспитания’ и стал близок по смыслу к таким глаголам, как перевоспитаться , преобразиться .

2. В результате заимствования иноязычных слов: брег - берег, град – город . круиз - путешествие , и хобби - увлечение .

3. Вследствие употребления диалектных, профессиональных слов рядом с литературными: изба–хата, сенокос– косовица.

4. В результате словообразовательных процессов в языке: копание - копка, пилотирование - пилотаж

5. В результате присоединения отрицательной частицы не к одному из членов антонимической пары: низкий - (высокий) невысокий, редко - (часто) нечасто, враг - (друг) недруг.

АНТОНИМЫ

Антонимы – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие противоположные значения: молодой – старый, глупый – умный, встречать – провожать, над – под.

По своей структуре антонимы делятся на три группы:

1. Разнокорневые антонимы: добрый – злой, длинный – короткий;

2. Однокорневые антонимы: вера – неверие, восход – заход, дело – безделье;

3. Внутрисловные антонимы – это такие пары, которые получаются в результате развития значения слова до полной противоположности (процесс, получивший название энантиосемия ). Н.: одолжить (дать в долг) – (взять в долг), наверно (предположительно) – (наверняка): Я. наверно, приду. Мне наверно сказали, что скоро приедет комиссия . Бесценный (имеющий высокую цену).

Антонимы являются одним из выразительных средств языка. Издавна они использовались в УНТ, например, в пословицах: Сладкая ложь лучше горькой правды; В людях ангел, а дома черт; Бедный богатого не разумеет; Ученье свет, а неученье тьма.

Широко используются антонимы и в публицистике, особенно в заголовках: Друзья и враги туризма; Везение и невезение именитых.

Антонимы могут служить средством создания оксюморона – фигуры речи, представляющей собой соединение двух противоположных понятий (двух слов, противоречащих друг другу по смыслу): горькая радость, звонкая тишина, сладкая боль, живой труп, взрослые дети.

Обычно оксюморон создается по модели “прилагательное + существительное”, однако встречаются и другие модели: “наречие + глагол”: О как ей весело грустить. Такой нарядно обнаженной (Ахм.).

Антонимия используется в художественной литературе для выражения антитезы – оборота речи, в котором противопоставлены противоположные понятия для усиления выразительности: Не стану лучше или хуже , Все тот же буду, не иной , От счастья пламенеть на стуже , От горя стынуть в летний зной (Н. Грибачев). Восстал и стар и млад (П.); Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (Цв.).

В ироническом контексте может быть употреблен один антоним вместо другого: Откуда, умная , бредешь ты голова. Употребление слова в противоположном значении называется антифразисом. К антифразису часто прибегают в обиходно-разговорной речи; так, рассеянному человеку в шутку говорят: какой ты внимательный! злому: как ты добр!

Антонимам свойственно преимущественно контактное употребление в определенных контекстах. Намеренное столкновение антонимов дает возможность реализовать их важнейшие функции:

1) противопоставление: Ты богат, я очень беден (П.);

2) взаимоисключение: У него было о людях одно-единственное мнение – хорошее или плохое (Сим.);

3) чередование: Он то тушил свечу, то зажигал ее (Ч.);

4) охват всего класса предметов, всего явления, действия: От мала до велика, с утра до вечера, и враги т друзья – все надоели.

Антонимы могут быть языковыми и контекстуальными (индивидуальными). В отличие от языковых антонимов, семантическая противоположность которых проявляется регулярно и не зависит от употребления (белый – черный, мягкий – твердый) , контекстуальные антонимы – явление окказиональное (случайное), ограниченное рамками контекста: Волки и Овцы (Н. Островский), Уж и Сокол (М. Горький), ложи – галерки (Е. Евтушенко); ежедневный труд – еженощный сон (М. Цветаева). Что позволено Юпитеру, не позволено быку . Юпитер (бог) и бык (домашний скот) противопоставлены в латинской пословице как антонимы, хотя ими не являются.